WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
2 Corinthians 3
2 - SoH 'oH maj letter, ghItlhta' Daq maj tIQDu', Sovta' je read Sum Hoch loDpu';
Select
1 - 'oH maH tagh again Daq commend ourselves? joq ta' maH need, as ta' 'op, letters vo' commendation Daq SoH joq vo' SoH?
2 - SoH 'oH maj letter, ghItlhta' Daq maj tIQDu', Sovta' je read Sum Hoch loDpu';
3 - taH 'angta' vetlh SoH 'oH a letter vo' Christ, served Sum maH, ghItlhta' ghobe' tlhej ink, 'ach tlhej the qa' vo' the yIntaH joH'a'; ghobe' Daq tablets vo' nagh, 'ach Daq tablets vetlh 'oH tIQDu' vo' ghab.
4 - Such confidence maH ghaj vegh Christ toward joH'a';
5 - ghobe' vetlh maH 'oH sufficient vo' ourselves, Daq account vay' as vo' ourselves; 'ach maj sufficiency ghaH vo' joH'a';
6 - 'Iv je chenmoHta' maH sufficient as toy'wI'pu' vo' a chu' lay'; ghobe' vo' the letter, 'ach vo' the qa'. vaD the letter kills, 'ach the qa' nob yIn.
7 - 'ach chugh the toy'taHghach vo' Hegh, ghItlhta' engraved Daq naghmey, ghoSta' tlhej batlh, vaj vetlh the puqpu' vo' Israel laH ghobe' legh steadfastly Daq the qab vo' Moses vaD the batlh vo' Daj qab; nuq ghaHta' passing DoH:
8 - won't toy'taHghach vo' the qa' taH tlhej 'ar latlh batlh?
9 - vaD chugh the toy'taHghach vo' condemnation ghajtaH batlh, the toy'taHghach vo' QaQtaHghach exceeds 'ar latlh Daq batlh.
10 - vaD HochHom certainly vetlh nuq ghajtaH taH chenmoHta' glorious ghajtaH ghobe' taH chenmoHta' glorious Daq vam respect, Sum meq vo' the batlh vetlh surpasses.
11 - vaD chugh vetlh nuq passes DoH ghaHta' tlhej batlh, 'ar latlh vetlh nuq remains ghaH Daq batlh.
12 - ghajtaH vaj such a tul, maH use Dun boldness vo' speech,
13 - je ghobe' as Moses, 'Iv lan a veil Daq Daj qab, vetlh the puqpu' vo' Israel wouldn't legh steadfastly Daq the pItlh vo' vetlh nuq ghaHta' passing DoH.
14 - 'ach chaj minds were hardened, vaD until vam very jaj Daq the reading vo' the qan lay' the rap veil remains, because Daq Christ 'oH passes DoH.
15 - 'ach Daq vam jaj, ghorgh Moses ghaH read, a veil lies Daq chaj tIq.
16 - 'ach whenever wa' turns Daq the joH, the veil ghaH tlhappu' DoH.
17 - DaH the joH ghaH the qa' je nuqDaq the qa' vo' the joH ghaH, pa' ghaH liberty.
18 - 'ach maH Hoch, tlhej unveiled qab beholding as Daq a mirror the batlh vo' the joH, 'oH transformed Daq the rap image vo' batlh Daq batlh, 'ach as vo' the joH, the qa'.
2 Corinthians 3:2
2 / 18
SoH 'oH maj letter, ghItlhta' Daq maj tIQDu', Sovta' je read Sum Hoch loDpu';
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget